Marxist perspective of Syed walliullah’s “a tree without Roots”
Abstract
One of the modern novelists, play writers, and short-story writers in bangle history Syed Waliullah has both Bengali and English writing excellence. One of his greatest work Lal Shalu and his own transcription (a recreation in another language) of the novel ‘A tree without root’ is as an example
Syed Waliullah’s Tree Without Roots (1967) is a transcription, rather than a literal translation, of his first novel Lal Shalu (1948). Waliullah made a number of changes to the text when translating it into English. Certain characters and episodes are added or subtracted in the later version. Significant scenes from the original are missing, compelling us to ask why they were neglected. The transcreation has an extended beginning and ending. Waliullah’s long stay abroad by the time he translated Lal Shalu led to the changes that he made. It is also translated in other languages.
Introduction
Here in sub continent there are few religious traditions which is not similar like as other countries. In our country there are few religious belief, using this belief there are some fraud people who do some illegal activities. Here mazar a holy place is widely considered to be a common place for religious gatherings, in fact, a significant source of public engagement socially and economically. No doubt, people from different location and background visit the mazars, in the sense, to commemorate the dedication and value of the distinguished Islamic religious scholars and preachers all around the year. Beyond this common scenario, there happens something very surprising and intentional. In the name of religion and religious ideals, a number of people have made these mazars controversial, to some extent, convenient platform to cultivate offensive actions, dominance and violence. Considering this crucial context, Syed Waliullah (1922-1971), one of the canonical Bengali litterateurs, published his most important work Tree Without Roots (1967) where he put his sincere concern and observation about this so called mazar. The author openly criticized the ridiculous activities that usually take place in a mazar (shrine) through a middle-aged critical man Abdul Majeed. Around nineteen years later, the author himself felt an inevitable urge to republish an English version reframing the title Tree Without Roots marking a number of changes in terms of diverse forms, manners and demand of the time. When the novel is published only in Bangla language, it covers and targets the national context especially the Bangladeshi Muslims. Later, when it is exposed to the English-speaking world, it necessarily carries significant reflection and reaction towards the Muslims of the subcontinent as well as the international Muslim World.
The statement of the problem centers around how Marxist Ideology has functioned in Syed Waliullah’s Tree Without Roots in the form of speeches, beliefs and opinions. Besides, it concentrates on what ideology is and how it functions as the means of exploitative instrument.
Literature Review
It is written in different languages in order to note Waliullah’s noteworthy significance, the novelist and Bengali critic Syed Shamsul Haq stated, “If anyone can be called fortunate even after his death, it is Syed Waliullah. Our curiosity about him continues to increase since he died and he continues to consolidate his claim on our attention.The notable Bengali author and filmmaker Tanvir Mokammel who adopted book into the film Lal Shalu, explored the growth of public interest towards Syed Waliullah in his “Writer’s Note”:
In an article titled “Myth, Cap and Railway”, Mokammel (2021) remarked Waliullah’s difference as Muslim writer that the Muslims has no mythology. There is restriction to be close to the Ramayana and the Mahabharata. Therefore, to them, Bisadh Sindhu [The Sindhu of Sadness] is the only myth. In terms of the question on tradition, there appears diversity among the Muslim writers such as Mir Mosharof Hossain, Kaikobad and Ismail Hossen Shiraji. But Waliullah was so advanced than his predecessors. He is a different personality among all the Muslim writers.
The writer who has belief in western existentialism on the one hand, and who takes the Muslim of East Bengal bounded by semi-feudal bond as the subject matter of his writings, the same author Syed Waliullah will attract any literary critic. It is great to be noted that a good number of writings are there in Bengali although it is enough late (2021).
Communal ideals could not motivate his point of view for a single moment (p. 15). One of the leading critics of Bangladesh, Niaz Zaman (2022) noted the source of Waliullah’s inspiration and the historical and geographical influence on setting the Bengali title:
Waliullah’s main inspiration was, however, Bengal, which he had seen closely during his peripatetic childhood with his father. His most famous novel, Lalsalu (1948), for example, was inspired by a shrine at Madhupur, 29 miles southwest of Mymensingh, where he lived with his father. The shrine was covered with a canopy of red cotton, known as lalsalu, which provided the title for his novel (p.11-12).
In his “Introduction”, Choudhury (2005) contextualizes both the then time and the Muslims of the subcontinent, “Lal Shalu was published in 1948, only a year after Pakistan had come into being a new state, claiming to be the homeland for the Muslims of the subcontinent” (p.ix). In order to represent the action and intention of the emerging pirs and the custom of Bengali Muslims, the novelist puts his observation:
It is the custom in Muslim Bengal for the pirs to visit their followers each year immediately after the harvest when homes are well stocked with grin. By boat and by
Bullock-cart, by steamer and by train, they start on their travels, to visit the places where their riches followers reside. There they camp for days on end, feasting, holding prayer meetings, addressing huge gatherings, and showering blessings on the sick and healthy alike (Waliullah, 2005, p.48).
Within the polished religious frame, these pirs silently launch smart and one-way authority to dominate and exploit general people. To legitimize their odd situations and offensive actions they never forget to misuse mainstream Islamic religious ideals. Interestingly, their set up is so strongly installed that none dare to penetrate.
Within the frame of feminist perspective, Khalil et al. (2021) revealed the inherent factors behind the rise of revolutionary and submissive Bengali rural women, “Feminist perspective can be clearly explored through the most vibrant and revolutionary woman Jamila in Tree Without Roots. Majeed easily made Amena and Rahima submissive but his formula did not work with Jamila.” (p.18) Along with the source of power and resistance, Kamal & Soumya (2020) related the significance of the then Partition of 1947. The so-called petty reason, for what Pakistan was divided only for religion, inspired Majeed to prepare his lifelong practical project in Mahabbatpur (p.107). Kabir & Mahpara (2019) noted the challenges of rural life, “Tree without Roots provides a picture of eternal Bangladesh, subject to the ravages of nature, of storms and floods, cyclones and dying rivers” (p.40). Later they argued for what the general people had firm belief in superstitions, “The villagers are uneducated even they have no chance to get religious education, because for them food is important more than anything” (Kabir & Mahpara, 2019, p. 43).
In India, religions have huge effect on Indian political affairs and the social order. India is characterized by more ethnic and religious groups than most other countries of the world.
Theoretical Framework
In the field of Marxist criticism, Ideology is one of the basic conditions which determines both the nature and function of country’s entire economic and political circumstances. Over the years, the concept of Ideology is considered to be one of the reliable abstract instruments of uninterrupted exploitation and dominance. In fact, it facilitates the ruling class to be more powerful in terms of social position and control over the general people. French philosopher Antoine Destutt de Tracy (1754-1836) coined the term “Ideology” for the first time in the universe (Freeden, 2003, p.4). To have a better idea, Freeden (2003) remarked what Ideology actually means focusing the relationship between ideas and power based on a political ground.
“Ideology” was an aspect of “Sensationalism”, i.e. eighteenth century French Materialism. Its original meaning was that of “science of Ideas”, and since analysis was only method recognized and applied by science it means “analysis of ideas”, and that is, “investigation of the origin of ideas” (1999, p.704).
According to Marxist criticism, this system of action is called “Ideology” as Nayar (2010) argues:
With social structures such as education, culture andreligion the oppressed classes believed that the order of inequality in societyis ‘natural’ or ‘preordained’, and do not recognize that they are oppressed. This system of thought or representation that helps naturalize economicinequality and oppression is termed ideology (p.130).
Sayed Waliuallah’s Tree Without Roots is widely connected with Marxist Ideology. This novel – esents how the protagonist Abdul Majeed meets radical success implanting false religious
sciousness and imaginary fear as the basis to arrest public attention and psychology, and finally alls one way authority over a stereotype Bangladeshi village Mahabbatpur. The study aims to – esent how Marxist Ideology has been exposed and has functioned in Syed Waliullah’s novel Without Roots considering the reflection and reaction towards the Muslims of the continent.
Results and Discussion in Marxist Ideology
Sayed Waliullah has created the fictional village Mahabbatpur as the theatre for doings of the fortune-hunting Majeed, who has transformed into a shrine the hitherto neglected grave of an unknown person about whose identity he knows nothing but whom he declares to be a saint who visited his dream (p. x).
Unlike physical force or material dominance, the form of exploitation has been reshaped with the passage of time. To some extent, the exploitative procedure centrally depends on particular ideas. Both Marx and Engels highlighted that the capitalist mode of production becomes acceptable and naturalized with the application of particular ideas and thoughts (Nayar, 2010, p.130).
On the other hand, Freeden (2010) focused on emotional feedbacks, “Ideology is a word that evokes strong emotional responses” (p.1). Later, Nayar (2010) gave a comprehensive definition where he stated, “Ideology is the writings, speeches, beliefs and opinions-cultural practices that assert the ‘naturalness’ and necessity of economic practices” (p.130). Abdul Majeed, the protagonist of this novel, who controlled, dominated and exploited the peace-loving villagers in the name of religious ideals. Within couple of lines Choudhury (2005) gave a short cut description of Majeed’s purpose: The matter of fact is that Majeed used religious knowledge as the instrument of power.
Introducing the mechanism of instrument Freeden (2003) argued, “Ideological illusions were an instrument in the hands of the rulers, through the state, and were employed to exercise control and domination” Within couple of ideological charges, Majeed inaugurated his investigation about the people Mahabbatpur. Like the circulation of blood, he penetrated into existing human thoughts a understanding, and searched the required gaps for what his ideology had been prepared. It is t that Majeed lacked institutional excellence, yet he was a practical enough to observe the ins a outs, the weakness and strengths of the rural people. No doubt, Majeed has no particular amount property to be a man of material wealth. Instead, he has two weapons or instruments such exploitative religious knowledge and his creation mazar. He firmly concentrated on the daily affairs of Mahabbatpur. Like the British colonizers, Majeed had substantial observation about the rural people along with their weakness and limitations, Day after day Majeed studied the villagers surreptitiously, seeking to learn their habits and customs, trying to penetrate their minds (Waliullah, 2005, p. 16).
While Taher and Kader are busy to hunt fish, Majeed is progressing to hunt human mind. He clearly knows that no particular property or prosperity can make difference in terms of influence and dominance. Therefore, his one and only capital is his inadequate religious knowledge. If he can confirm its best use, there might have been chances of better future. Interestingly, Majeed’s formula has functioned successfully.
Majeed finally assures that his ideology will function here successfully. Yet he did not take any risk because it is a matter of faith. In fact, the faith looks like glass, which is very light and sensitive and easy to use. But if it is handled carelessly, the glass will be powder within a moment. Profoundly, Majeed understand by thoughts and hearts. Therefore, he took the shelter of dream. Dream itself is a mysterious element which can be defined in any sense. Majeed is enough wise to utilize this background unhesitatingly. The matter of fact that Majeed did not get this idea from his dream although he claimed, “”That dream,’ he said, ‘made me leave that place and the good people of the hills. Because of the dream I abandoned my happy home among happy people. But I did it without hesitation, and without hesitation I undertook this long and difficult journey” (Waliullah, 2005, p.13).
Basically, Majeed got the idea of enormous possibilities from the hunter he met in Garo Hills. As muezzin he was tired of his life due to poverty and solitary life. The matter of fact that Majeed did not keep any space for the people to question him in any ground especially about his sudden arrival. He fears that this single question will approve series of questions. Interestingly, nobody is asking Majeed any question. They are still in the land of surprise and strange. Majeed took the duty to arrange a self-question answer session. It looks like Majeed is such a professional public mind reader. Whatever he told, explained and charged, nobody denied, or dared to deny. Even he discovered an old grave and he claimed it to be the mazar of Shah Sadeq. Finding out such an unknown grave was very important for Majeed to implant his long-cherished tree. The fact is that it has no root, yet brings multidimensional fruits. It gave him food, shelter, permanent companion and a better future.
Method
The Study is based on qualitative research method. In terms of nature, it is descriptive and hortative analysis. It takes into account two texts as primary source such as Lal Shalu (1948) and Without Roots (1967). For secondary source, it encompasses books, online and printed articles the texts. In order to conduct this research, close-reading and analytical methods have been pated considering the theoretical framework of Marxist Ideology.
Conclusion
In one way, the novel reflects the ins and outs for what the society is suffering for long. The exploitative system running steadily within the social framework in Tree Without Roots is not an overnight-creation. Instead, the installation process took much time. In order to eradicate this man-made calamity, a collective force or reaction is required. On the other, it creates a reaction of awareness among the readers especially the Muslims of the Indian subcontinent. The protagonist represented in the novel has not come supernaturally; rather he has been created and has grown up in the social environment where he has tactfully managed the required nutrition from the prevalent unequal economic system. This single Majeed symbolizes a good number of Majeeds, perhaps in different forms, professions and locations. Although Majeed is not wealthy materially, yet he has climbed the ladder of success gaining authority, money and power.
Maintaining a proper equilibrium between material wealth and ideology, he metamorphosed his only means of convincing tool, i.e., religion into a sophisticated weapon. The study puts its entire concentration on a particular work of the author. For future research, more works of the same author or comparison between other authors can be taken into consideration for better understanding. Even, field work or surveys can be conducted widely among the Muslim readers of the Indian subcontinent to meet their genuine responses and reactions regarding this novel. People also need to know the exploitative mechanism theoretically for what they become victim of dominance, exploitation and humiliation for uncertain periods.
References
Choudhury, Serajul Islam. Introduction. Tree Without Roots (pp.ix-xiii). Writers.ink.
Anwar, Ali. (1996). Fiction in Bangladesh: Theme and form. In Murshid (Eds), Literature in Bangladesh: Contemporary Bengali writing (pp.112-144), University Press Limited.
Antonio. (1999). Selections from the prison notebooks, edited and translated by Quentin
Freeden, Michael. (2003). Ideology: A very short introduction. Oxford University Press. Gramsci,
Jannat, Nure & Rayhan, Md. Tapu. (2018). Tree Without Roots: An archaic of Majeed as an extremist and colonialist, International Journal of English and Literature (IJEL), 8(5), 43- 52.
Chakrabarty, Madhumita. (2018). Representation of the village through religion and society: A study of Lalsalu (Tree Without Roots) by Syed Waliullah, International Journal in Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD), 2(4),768-774.
Kamal, Munasir & Sarker, Soumya. (2020). Roots of power and resistance: An allegorical reading of Syed Waliullah’s Lal Shalu and Tree Without Roots, CROSSINGS, 11 (n.i),97108.